Escrito por : Xulikotony miércoles, 11 de julio de 2018

¡Buenas, chicos/as!

Nos llena de orgullo y satisfacción lanzar la nueva versión de la traducción del título Final Fantasy: The 4 Heroes of Light para la plataforma Nintendo DS


La razón por la que se ha hecho esta nueva versión es debido a que la anterior tenía varios fallos de traducción, además de cuelgues en algunas partes del juego como en los créditos finales.

Pero además, en esta nueva versión no solo nos hemos ceñido en corregir los fallos citados anteriormente, sino que también se ha realizado una revisión y actualización de toda la terminología del juego tomando de base la versión japonesa, y siguiendo como modelo títulos que sacaron posteriormente como Bravely Default o Bravely Second.


Integrantes del proyecto:

Versión 2.0:
Programación: CUE, Pleonex, Lasyan53.
Revisión y traducción: Ortew y Xulikotony.
Revisión de gráficos: Ortew.
Pruebas: Xulikotony.

Versión 1.0 (antigua):
Programación: CUE, Pleonex.
Traducción: Xulikotony, Diamond, Ortew.
Gráficos: Momin, Cheke.
Tester: auron_antonio.
Colaboradores: Gadesx, VGF, thekiller Lasyan53.

Descarga del parche 2.0:




Imágenes:





¿Cómo se aplica la traducción?

Este parche solamente funciona correctamente en una versión «limpia» del juego europeo. Podéis crear una copia de seguridad a través del juego original. El CRC32 del juego debe ser BBC02A91.

Si queréis saber más sobre cómo crear una copia de seguridad de un cartucho original podéis entrar en este tutorial hecho por el usuario egarrote del sitio web Eloltrolado.net .

Los pasos para aplicar el parche son los siguientes:

  1. Descargar la aplicación xdelta-ui .
  2. En el primer recuadro, «Patch:», seleccionamos el parche en formato xdelta. 
  3. En el segundo recuadro, «Source File:», seleccionamos el juego (sin modificar).
  4. En el último recuadro, «Output File:», ponemos el destino donde guardar el juego ya modificado con la traducción.


¿Dónde se puede jugar la traducción?

La traducción se ha probado en los diferentes medios:
 • Emulador Desmune con la configuración predeterminada (puede haber fallos si se aplica el filtro de mayor resolución o HD).
 • Flashcards de DS normales y de 3DS (éstas deben estar en la última versión del Firmware o un Firmware alternativo).

No funciona correctamente en:
 • Emulador NO$GBA (no se ven comandos y habilidades).
 
¿Puedo usar «Action Replays» o «Cheats»?

El uso de «cheats» o «action replays» puede presentar problemas de estabilidad en el juego. Uno de los «bugs» que se ha podido confirmar es que no puedes depositar objetos en el Almacén.


Guía del juego
Si os quedáis atascados en algún punto del juego, os recomendamos esta guía de Destinorpg.
En esta guía viene detallado cada punto del juego y también incluye recomendaciones.

{ 57 comentarios ... Lee o comenta }

  1. Se les agradece muchisimo que arreglaran la traduccion, se nota muchisimo el esfuerzo que le dan a todo este proyecto, sin duda son los mejores, ahora solo queda esperar sus futuros proyectos y mas los arreglos de FFVII :D sigan asi muchachos/as

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Gracias por tus palabras!

      Eliminar
    2. Eh descargado muchos parches europeos limpios y ninguno me deja ponerle el parche, si no es tanta molestia de donde descargaron o usaron para la primera version

      Eliminar
    3. Puedes ver el CRC32 de cualquier archivo usando el programa Winrar. El de la rom debería de ser este: BBC02A91

      Eliminar
    4. Ningun rom que puedas conseguir de la red tiene ese CRC, debe ser especial, solo para ti.

      Eliminar
  2. no me deja aplicar el parche auxilio

    ResponderEliminar
  3. me sale erro al aplicarlo "xdelta3:target window checksum mismatch: XD3_INVALID_IMPUT" sorry por tardarme tanto en responder

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ese error se debe a que estás usando una versión diferente o algo. Debes usar la EUR como se dice en el tutorial.

      Un saludo.

      Eliminar
  4. hola! Antes que nada, muchas gracias por todo el trabajo de traducción :)
    Alguien me puede explicar cómo se hace para que las batallas se muestren en la misma pantalla que el mapa? He visto gameplays en los que el juego tiene esa configuración. Alguien sabe cómo se hace? No sé si se pueden poner links externos, pero si me lo piden lo pongo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo siento, no te puedo ayudar en ese aspecto. Honestamente, el propio juego no tiene tal configuración de pantallas ni nada parecido ni siquiera de sonido ni nada. No tiene menú de configuración. Quizá lo hayas visto en un emulador o algo.

      Eliminar
    2. Es posible que haya sido en un emulador, pero aún así lo tiene que haber hecho de algún modo...

      Eliminar
  5. Hola alguien podría subir la ROM ya parcheado ya que en estos momentos no tengo computadora desde ya muchas gracias al usuario que se tome la molestia de subirlo

    ResponderEliminar
  6. En la primera casa, cuando bajamos de planta y hablamos con Cuore, nos dice que es el dia en en que cumplimos la mayoría de edad repitiendo "en el que", en decir, "¿A qué esperas? Hoy es el día en el que en el que cumples la mayoría de edad." (Por otro lado al "que" del "a que esperas" le sobra una tilde).

    https://photos.app.goo.gl/K26zT9sFnPraMTvP7

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola. Gracias por el feedback, lo apunto. Pues en ese caso si lleva tilde el «¿A qué esperas?», lo comprobé con la fendeu, el otro sí es un error y se corrige.

      https://www.fundeu.es/consulta/a-que-esperas-o-que-esperas-3852/

      Un saludo.

      Eliminar
    2. Y una cosa más que se me olvidaba, puedes enviarme por correo los fallos que veas si eres tan amable.

      Un saludo y gracias ^^

      Eliminar
    3. Correcto, disculpa mi error en la corrección de la tilde.
      Perdona por la tardanza en responder, ha sido porque estuve buscando la manera de poder jugarlo correctamente (antes de encontrar el fix no podía avanzar mucho mas allá del principio). Ya lo he solucionado así que si me dices tu dirección de e-mail te voy enviando ahí los errores de escript que encuentre.

      Eliminar
    4. Lo tienes en el apartado contactos, arriba del todo.

      Un saludo.

      Eliminar
    5. También comentarte la manera en la que he hecho funcionar bien la ROM para que si os parece implementeis el fix en vuestro parche y así mucha más gente pueda jugarlo. Yo lo juego con nds-bootstrap para la 3DS, que supuestamente es lo mismo que estar usando una R4.

      Ah, y en los comentarios anteriores no os dije nada al respecto, pero agradezco enormemente vuestro trabajo y más aún teniendo en cuenta el cuidado que estáis poniendo en este proyecto.

      Un saludo.

      Eliminar
  7. Tengo una pregunta importante, ese parche de corrección 2.0 esta disponible para los terminales android pues yo uso Drastic para emular y jugar los juegos de Nintendo DS en mi móvil Android

    ResponderEliminar
  8. Quería comentarte una cosa. Podrías sacar un parche de la traducción con el ap ya aplicado? El juego requiere de ap para poder jugarse y cuando intento aplicar el parche de la traducción, en el xdelta me salta error de checksum y es debido a que la rom tiene el ap puesto por lo tanto no coincide ya que el ap modifica algo en la rom. No sé si en flashcards tiene este problema ya que algunas llevan fixes para las roms pero ahora que ya se puede jugar por SD en consolas DSi es necesario que algunas roms que lo requieran lleven ap y esta es una de ellas. Por eso me preguntaba si podrías sacar un nuevo parche pero lista para poderlo aplicarlo a la rom con el ap. Gracias.

    ResponderEliminar
  9. Intenta parchearlo con una imagen dumpeada sin el arreglo de la AP Luego intenta probarlo en tu tarjeta. La mayoría tienen kernels alternativos como ys menú o están actualizadas a las últimas novedades Un saludo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pero es que yo no uso flashcard, uso twilight menu ++ que es un cargador de juegos via SD de DSi que ha salido nuevo estos meses y no usa ningun kernel porque va todo por la nand real y esta rom en concreto hay que ponerle ap pero como te expliqué al poner la tradu no funciona por el checksum que no coincide y me han dicho que esto lo tiene que arreglar el propio traductor...

      Eliminar
    2. Buenas. Intenta editarlo tú mismo con un editor hexadecimal:
      https://gbatemp.net/threads/ff-4-heroes-of-light-not-saving.259397/

      Si no te funcionara, pásate por el Discord del grupo.

      Eliminar
    3. No tengo ni idea de editarlo, así que da igual, esto lo tenias que haber tenido en cuenta antes de sacar el parche con el ap/fix puesto en la rom, pero bueno, gracias. No hace falta que respondas.

      Eliminar
    4. No sé en qué tono me has dicho el mensaje pero te lo voy a responder. 1º No, no hemos tenido en cuenta el "ap/fix" porque la mayoría de kernels o tarjetas funcionaban sin el fix aplicado. Y tampoco tenía idea sobre cómo funcionaba realmente
      el twilight menu ++.

      2º Ni has probado hacer eso que se te ha dicho ni tampoco has ido al Discord pidiendo algo de ayuda como "no sé hacer esto, ¿me podrías ayudar?" Pero has preferido pegar un "portazo" en este comentario.

      De todos modos se iba a sacar un parche y se podría haber incluido algo para el "fix".

      Un saludo.

      Eliminar
    5. 1. Lo siento, pero no vamos a sacar ningún parche "Anti-Piratería" por asuntos legales.

      2. No estamos obligados a conocer todos los métodos con el cuál se pueden reproducir copias de seguridad de los juegos en consolas u otros dispositivos.

      Un saludo y que tenga usted un buen día.

      Eliminar
    6. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

      Eliminar
    7. Tenga cuidado, no le de la puerta al salir.

      Lo que hay que leer...

      Eliminar
    8. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

      Eliminar
    9. Ojalá nos borren el blog para no tener que aguantar a personas como usted, las cuales si no se les da todo lo que quieren al momento, comienzan con sus pataletas.

      Amenace y haga lo que usted crea conveniente. Contrate el mejor buffet de abogados de Nueva York si hace falta.

      Todas las traducciones que están alojadas están creadas para que funcionen en copias de seguridad creadas con el juego original. Creo que no es la primera vez que digo que no apoyamos la piratería.

      Un saludo y buena suerte.

      Eliminar
    10. Toma anda, que si lloras porque no ayudan a los piratas se puede arreglar fácilmente:
      https://www.amazon.es/Square-Enix-Final-Fantasy-multijugador/dp/B003O8EDUS
      https://www.amazon.com/Final-Fantasy-Heroes-Light-nintendo-ds/dp/B003O8EDUS

      El nivel de desconsideración con estos trabajos a veces roza lo absurdo, de verdad. Te han dado varias opciones y en vez de intentar ser constructivo te rebotas.

      ¡Mucho ánimo, compañeros!

      Eliminar
    11. No es ninguna rabieta, solo he preguntado, no he ordenado que lo hagan. El juego aunque sea dumpeado del cartucho ORIGINAL se necesita el AP IGUALMENTE para poder jugar CORRECTAMENTE ya sea en una flashcard. Pero no todo el mundo tiene una. Lo que me ha tocado las narices es que la señorita o señorito Ortew diga que por "asuntos legales" no pueden hacerlo, cosa que es FALSO, otros grupos de traductores por ejemplo el de la traducción de Ninokuni o Radiant Historia han sacado sus parches de traducción con el ap/fix y NO HAN TENIDO NINGÚN PROBLEMA "LEGAL" entonces que no me vaya diciendo que no pueden. Una cosa es que no quieran por x motivo, que lo entiendo, pero no me vayas por lo tema legal porque no es cierto. Me disculpo con Tony porque le conozco de hace años con sus traducciones y mis formas de contestarle no han sido apropiadas pero es que me tocado mucho la moral lo último.

      Eliminar
    12. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

      Eliminar
    13. La vida de un amargado. Te has retratado tú solo.

      Eliminar
    14. Buenas. Bueno sobre la Anti piracy lo recomendable no es publicarlo que lo que haces es facilitar la piratería y esto no es un sitio de descargas ni se facilita la piratería. Tienes razon que hay que ponerle este fix ap. Lo recomendable es como te he puesto editar la rom y cambiar esos valores Ya lo he probado yo con esos dos valores editados y el loader ese. Sobre los comentarios,, bueno todos tenemos días pero tampoco es necesario llegar a amenazas si es que ha sonado eso o demás. Por último si necesitas ayuda tienes el discord del grupo. Un saludo

      Eliminar
    15. Gracias Tony, siento mi actitud hacia ti, estaba fuera de lugar. Buscaré ayuda en alguien que sepa de esto. Saludos y suerte con tus proyectos.

      Eliminar
  10. Hola, gracias por la traducción ^^ Tengo una duda, solamente es para la rom europea o también sirve para usa? Un saludo :3

    ResponderEliminar
  11. Por qué cuando parches el juego los trucos del emulador desaparecen ?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No desaparecen. Puedes poner los trucos a través de AR mediante un emulador.

      Eliminar
  12. Saludos me gustaría saber si es posible jugar la nueva versión en Android con Drastic

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No lo hemos probado en un emulador de DS en sistema android.
      Debería de funcionar.

      Eliminar
  13. Holaaa tardé en ver este post ^^U la cosa es que traté de parchear una rom eu como pone la guia pero me sale siempre xdelta3:target window checksum mismatch: XD3_INVALID_IMPUT , no sabreis una página donde se pueda descargar la rom correcta?? gracias

    ResponderEliminar
  14. Por curiosidad, ¿no pensáis lanzar algún parche para quitarle la protección AP que lleva el juego a quienes lo juegan en consola? Gracias.

    ResponderEliminar
  15. SI tengo el juego original (europeo) puedo aplicar vuestro parche y jugar en mi 3DS?
    Mil gracias!!

    ResponderEliminar
  16. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Está claro que es para putear xD
      Igualmente, la rom que piden para el parcheo está por internet pero es súper difícil encontrarlo porque apenas hay dumps de esa rom con el mismo crc que piden para el parcheo.

      Eliminar
    2. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

      Eliminar
  17. Hola amigos, descargue el juego ya parcheado para mi dsi yo uso twiligt menu++ pero el juego se me queda congelado al salir del castillo, sera por el parche? Como lo arreglo? Necesito una R4 mejor? Gracias de ante mano

    ResponderEliminar
  18. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  19. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  20. No se pq pero cuando intento parchear el archivo me aparece este cartel "xdelta3 target window checksum mismatch xd3_invalid_input" . Ya probé con la rom de EEUU y Europa

    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

¡Bienvenido!

- Copyright © Traducciones XT - Robotic Notes - Con la tecnología de Blogger - Diseño por Johanes Djogan -