Quizás mucha gente no sepa que en España se vendieron dos versiones de Final Fantasy VII en la plataforma de PlayStation. Realmente aún no sabemos con exactitud que error contenía la primera versión del juego, pero parece ser que fue algo bastante grave como para que tuvieran que sacar una nueva en prácticamente un mes después de su salida a la venta.
Seguramente ahora os estéis preguntando, ¿En qué se diferencia ambas versiones? Pues el único archivo que modificaron fue el llamado "Kernel.bin". Este archivo contiene los nombres y descripciones de los diferentes objetos, armas, armaduras, materias, comandos, etc... que aparecen en el menú y las batallas.
Pues bien, lo que hicieron fue simplemente resumir las descripciones de algunos objetos (elementos), armas, armaduras y magias. Al parecer, el problema que daban es que cada pantalla de menú sólo puede albergar un número determinado de caracteres. Al sobrepasar ese límite podemos comenzar a ver errores como la aparición de parpadeos al navegar por el menú y la posterior congelación del juego en los escenarios, impidiéndonos continuar la aventura.
Así que, ¿Cómo podemos diferenciar ambas versiones? La forma más fácil es mirar la descripción del "Arma abrir" de Barret. Se trata del primer objeto que obtenemos en el juego que tiene una descripción diferente en ambas versiones:
Información de las versiones:
Versión 1.0:
- Disco 1. Tamaño: 747.435.024 bytes CRC-32: ED182723 MD5: 0fc3019e4f8d194a92adb7e17b1d9f2f
- Disco 2. Tamaño: 732.657.408 bytes CRC-32: 637AC6D8 MD5: 4db27f95e9cc45855678eaa3e82bbf57
- Disco 3. Tamaño: 659.561.952 bytes CRC-32: 46444B3B MD5: 45147d502dc87450ab15ee0c473ce9d2
- Disco 1. Tamaño: 747.435.024 bytes CRC-32: D295436F MD5: 13b991a08692ced73fc92e6fdf0e31df
- Disco 2. Tamaño: 732.657.408 bytes CRC-32: 2FB8FA1F MD5: 386100768a9c80f5aec62cb345553b0c
- Disco 3. Tamaño: 659.561.952 bytes CRC-32: 521C27EB MD5: c6ba1e0f3eeb7c949b31d6c59e2c299d
Temas relacionados :
- Pág. principal »
- FFVII , Miscelánea , Playstation »
- (PSX) Las dos versiones españolas de Final Fantasy VII
Interesante. Me pregunto si los textos de la v1.0 darían algún bug o algo, en plan Digimon World, que no podías pasar de cierto punto por un bug de la traducción española.
ResponderEliminarPor cierto, espero que hayáis cambiado también lo de "Arma abrir" ("Gatling gun" en inglés creo), porque vaya chapuza que hicieron ahí los traductores oficiales xD
Ya lo verás dentro de poco XD
Eliminar¿Recomiendan que consiga la versión 1.1 o no hay problema si uso la 1.0?
ResponderEliminar